Bubán István  - Lengyel  Szakfordító, Tolmács és Idegenvezető                                                                                                                                                                                     

Tłumacz, Przewodnik i pilot  turystyczny                                                                                                                                                                                                                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              

      e-mail: buban (kukac) bubanistvan (pont) hu                                                                                                                                    e-mail: buban (małpa) bubanistvan (kropka) hu

 

l

Bubán István honlapja • Képesítés • Ajánlatom • Olcsó fordítás • Fordítás-tolmácsolás • Turizmus-id.vez. • Referenciák • Ügyfeleim írták

l

 

 

Önéletrajz - iskolák, képesítések, gyakorlat

 

1971. Budapesten érettségiztem a Fáy András Ipari Szakközépiskolában - ahol autó-motorszerelő képesítést kaptam.

1971 - 1974. Autójavító műhelyben dolgoztam - gépkocsi javításokkal, karbantartással foglalkoztam. AFIT Lada-Volga szervizben.

1974 - 1976. Kötelező katonai szolgálatot teljesítettem a Magyar Néphadsereg taszári repülős ezredénél.

1976 - 1979.  Autójavító műhelyben dolgoztam - gépkocsi javításokkal, karbantartással foglalkoztam.

1979. Állami Nyelvvizsgát tettem lengyel nyelvből, középfokon. (Rigó utca)

 

1979 - 1985. Lengyel műszaki tolmács és fordító állásban dolgoztam a Magyar Hajó és Darugyárban egy lengyel cégnél (Chemadin Kielce) - Budapesten. Faladataim voltak: a kísérő és konszekutív tolmácsolás lengyel kirendeltség-vezető és művezetők mellett úszódaruk gyártásánál - szerződéskötések, üzleti tárgyalások, napi kapcsolattartás, elszámolások, jelentések készítése. Tolmácsolás lengyel munkások, hajókovácsok, lakatosok, hegesztők mellett - napi kommunikáció segítése idegen nyelven. Írott anyagok, levelezés, műszaki dokumentációk, jelentések, beszámolók fordítása és szerkesztése. Szinkrontolmácsolás a lengyel dolgozók továbbképzésén, gyűléseken.

 

1980. Idegenvezető képesítést szereztem a Kereskedelmi és Vendéglátóipari Főiskolán - Budapesten.

 

1980 - 1988. Idegenvezetőként dolgoztam a Cooptourist Utazási Irodánál - Folyamatos lengyel nyelvi gyakorlatra volt alkalmam a külföldi csoportok vezetése során, lengyel beutazó és magyar kiutazó turistacsoportok mellett. Budapesti és egyéb városnézéseket vezettem lengyel nyelven.

Nagyobb csoportokat kalauzoltam a Dunakanyarban és Balatoni kirándulásokon, egyéb magyar városokban és országrészekben.

Magyar csoportokat kísértem idegenvezetőként buszos külföldi utazások alkalmával Lengyelországba.

 

1985. Felsőfokú Állami Nyelvvizsgát tettem lengyel nyelvből a Budapesti Nyelvvizsga Központban. (Rigó utca)

 

1985 - 1988. Lengyel Műszaki tolmács és fordító állásban dolgoztam a Danuvia Szerszám és Fegyver üzemben Budapesten, egy lengyel cég megbízására (Komobex Częstochowa).

A munkakörömhöz tartozott: a kísérő és konszekutív tolmácsolás a lengyel kirendeltség-vezető mellett hidraulikus berendezések, műszerek és fegyvergyártás témakörében - szerződéskötés, üzleti tárgyalások, napi kapcsolattartás, elszámolások, jelentések.

Továbbá tolmácsolás lengyel munkások, szerszámkészítők, lakatosok, marósok mellett - napi kommunikáció segítése idegen nyelven. Írott anyagok, levelezés, műszaki dokumentációk, jelentések, beszámolók fordítása és szerkesztése. Szinkron tolmácsolás a lengyel dolgozók továbbképzésén, gyűléseken.

 

 

1988. december 27-én Szakfordítói és tolmácsvizsgát tettem az ELTE Bölcsészettudományi Kar Fordító és Tolmácsképző fakultációján.

- Szakfordító és Tolmács Oklevelet kaptam, majd a Szakfordítói és Tolmács igazolványt is kiváltottam.

                 

Szakfordítói oklevél: SzF. 287/1988. (1988. dec. 27.)

Tolmács oklevél: T. 117/1988. (1988. dec.05.)

Szakfordító és tolmácsigazolvány: 53/89. (1989. jan.16.)

 

 

1988 - 1995.  Autójavító műhelyben dolgoztam - gépkocsi javításokkal, karbantartással foglalkoztam egy budapesti maszek autószervizben.

 

1991. Közben mestervizsgát tettem a Kereskedelmi és Iparkamaránál Budapesten. Autó-motorszerelő mesterlevelet kaptam.

Autójavító műhelyben dolgoztam - gépkocsi javításokkal, karbantartással foglalkoztam. Maszek műhelyben, 1999-ig.

 

2003-ig BMW és Peugeot márkaszervizben dolgoztam - gépkocsi javításokkal, karbantartással foglalkoztam.

 

        Műszaki elfoglaltságaim mellett szabadidőmben, mindig vállaltam lengyel fordításokat, esetenként tolmácsolást is, ha hétvégére esett.

Ezért a nyelvi gyakorlatot folyamatosan fejlesztettem ekkor is, így szereztem nagyon sok és értékes tapasztalatot a fordítások-tolmácsolások során.

 

2005. Ingatlan értékbecslő és ingatlanközvetítő képesítést szereztem Budapesten. Utána évekig ingatlanközvetítő és értékbecslő állásban dolgoztam főállásban.

 

2006. Egyéni vállalkozást kezdtem, saját irodával:

1.) Műszaki és humán témájú lengyel fordításokat és lektorálást végeztem, immár főállásban, számítógépes szövegszerkesztéssel, amelyet az 1988. évi tolmácsvizsgám óta folyamatosan végeztem mellékesen.

Cégek elektronikus levelezését és telefonos ügyintézését intéztem napi szinten, megbízásos alapon.

Kísérő, konszekutív, konferencia és szinkron-tolmácsolást vállaltam itthon és külföldön egyaránt.

 

2.) Idegenvezetőként dolgoztam, csoportokat kísértem, delegációkat kalauzoltam és exkluzív városnézéseket vezettem megbízásos alapon. Országjáró programokat szerveztem egyéni és csoportos turisták részére Magyarországon és külföldön egyaránt.

Egyedi igények alapján is vezettem külföldi turistákat Magyarországon, és kiutazó magyar csoportokat külföldön autóbusszal.

 

3.) Ingatlanközvetítést és értékbecslést végeztem a saját vállalkozásom keretében 2006 és 2012 között.

Második tanult nyelv számomra az angol, már középiskolától kezdve 1970 óta. Nyelvi gyakorlatra is volt alkalmam 1980. Angliában - London - Oxford - Stratford, 1999. USA-ban - Los Angeles - San Francisco. Angol tudásom középfokú, nyelvvizsgát nem tettem. Ezt kisegítő nyelvként használom egyes kétnyelvű fordításoknál.

 

2022. Azóta is folyamatosan dolgozom, mint egyéni vállalkozó - lengyel nyelvű fordítási, tolmácsolási, és idegenvezetői megbízásokat teljesítek.

 

 

 

 

l

Bubán István honlapja • Képesítés • Ajánlatom • Olcsó fordítás • Fordítás-tolmácsolás • Turizmus-id.vez. • Referenciák • Ügyfeleim írták

l

 

 

lmács, lengyel fordító, lengyel szakfordító, lengyel szinkrontolmács, lengyel forditólengyel tolmács, lengyel fordító, lengyel szakfordító, lengyel szinkrontolmács, lengyel forditlengyel tolmács, lengyel fordító, lengyel szakfordító, lengyel szinkrontolmács, lengyel forditólengyel tolmács, lengyel fordító, lengyel szakfordító, lengyel szinkrontolmács, lengyel forditó

Copyright © 2022  - Bubán István Béla okleveles szakfordító, szinkrontolmács és idegenvezető - Budapest

Adószám / NIP: 76766729-1-33

e-mail: buban /kukac/ bubanistvan /pont/ hu

A weblap készítője Bubán István - Frissítve: 2022. szeptember 05.

 

Dyplomowany tłumacz techniczny i symultaniczny, pilot i przewodnik turystyczny István Béla Bubán - Budapeszt

adres e-mail: buban /małpa/ bubanistvan /kropka/ hu

NIP UE: HU76766729

Autor wytryny internetowej: István Bubán - aktualizowano 05 września 2022 roku.

 tolmács, lengyel fordító, lengyel szakfordító, lengyel szinkrontolmács, lengyel forditó